sábado, 19 de janeiro de 2019

Igrejas Intramuros de Évora - capela do Hospital Espírito Santo


Esta capela pertence ao hospital. Talvez o ângulo mais interessante para a desenhar fosse meio de lado, com a perspectiva da rua, mas para variar um pouco decidi desenhá-la mesmo de frente, ignorar uma das regras de composição e deixá-la mesmo a meio do papel. As sombras provocadas pelo sol rasante à fachada estavam mesmo apelativas.

This chapel belongs to the hospital. Perhaps the most interesting angle to draw it was half sideways, catching he perspective of the street, but I decided to change things a bit and draw it facing the façade. I ignored one of the rules of composition and put it right in the middle of the paper. The sun-shining shadows on the facade really appealed to me.

segunda-feira, 14 de janeiro de 2019

domingo, 13 de janeiro de 2019

Campo das Cebolas


A abertura ao público da doca junto ao Campo das Cebolas permite entrar a pé um pouco dentro do rio e observar a cidade de um novo ângulo.mais abrangente.

The opening to the public of the dock next to Campo das Cebolas  allows one to get  abit further from the city and see it from a new more wide angle.

Aleatório


Mais uma paragem aleatória na Rua da Praia de Pedrouços.

Another random stop at Praia de Pedrouços' street.

sábado, 12 de janeiro de 2019

Jardim dos Moinhos de Santana


O cenário era quase todo em tons de verde, mas no meu caderno ficou mesmo a preto e branco.

The scenery was almost entirely in shades of green, but it transformed into black and white inside my sketchbook.

Aleatório



Uma paragem para um desenho completamente aleatória ao percorrer a Rua da Praia de Pedrouços.

A perfectly random stop for a sketch while passing through Praia de Pedrouços street.

segunda-feira, 7 de janeiro de 2019

Terminal de cruzeiros - Sta. Apolónia


No âmbito do encontro dos Urban Sketchers junto ao novo terminal de cruzeiros de Sta. Apolónia, como não acho muita piada ao edifício desenhei apenas um canto enquadrado com a vista da cidade.

As part of the Urban Sketchers meeting next to the new cruise terminal of Sta. Apolónia, because I do not find the buildig much interesting, I decided to sketch only a corner against a general view of the city.

sexta-feira, 4 de janeiro de 2019

Monsanto - Montes Claros


Lembro de ir muitas vezes a este jardim nos meus tempos de criança. Hoje em dia é muito raro fazer-lhe uma visita, mas lá aproveitei um tempo livre para o desenhar pela primeira vez.

I remember coming frequently to this garden in my childhood. Nowadays it is very rare to pay him a visit, but this once I decided to use some free time to sketch it for the first time.

segunda-feira, 17 de dezembro de 2018

Specere no Museu de História Natural


Exemplares da colecção de espécies patente no Museu de História Natural.

Specimens from the collection of the Museum of Natural History.


quarta-feira, 5 de dezembro de 2018

Évora - Igreja da Misericórdia


A fachada principal da igreja está quase toda coberta pelas árvores, por isso virei-me para o céu e desenhei o que vi.

The main facade of the church is mostly covered by trees, so I turned to the sky and drew what I saw.

terça-feira, 4 de dezembro de 2018

Évora - Capela de São Manços


Atrás do vidro ao lado da porta está uma coluna em pedra. Sempre que aqui passava com o meu Avô contava-me a história daquela coluna, mas mesmo assim não me ficou na cabeça e já não a consigo contar a ninguém.

Behind the glass next to the door is a stone column. Whenever I passed here with my grandfather He would tell me the story of that column, but it still did not stay in my head and so I can not tell it to anyone else.


quinta-feira, 15 de novembro de 2018

EN301


Achei esta estrada lindíssima. Cheia de curvas, mas no fim de cada viragem surge uma paisagem que surpreende.
Gostava de ter conseguido fazer um desenho numa zona de vegetação mais inóspita, com vistas largas para as montanhas, mas não consegui parar o carro em segurança nesse troço.

This road is just beautiful. Full of curves, but at the end of each turn there is a landscape of surprises.
I wish I had been able to draw on another point of this road, more inhospitable invegetation and wide views of the mountains, but I could not find a spot to stop the car safely.

terça-feira, 13 de novembro de 2018

B Temple


Já passava da hora habitual do almoço. Talvez por isso o hamburguer me tenha parecido especialmente saboroso.

It was already past the usual lunch hour. Maybe that's why the burguer seemed to be especially tasty.